Trabajar en Alemania

Derecho laboral

Se aplica a los ciudadanos de la UE que trabajen en Alemania el derecho laboral alemán y los convenios colectivos alemanes de la misma manera como para los alemanes?

Sí, básicamente, al empleo de los miembros de la UE por un empleador alemán se aplican las normas de derecho laboral alemán. Se aplican, por ejemplo, las disposiciones para el pago en caso de enfermedad, por vacaciones, por protección contra el despido, el tiempo de trabajo y seguridad en el trabajo. El Derecho laboral alemán no distingue entre trabajadores nacionales y extranjeros. En especial, el empleador está obligado también frente a los trabajadores extranjeros a más tardar un mes después del inicio de la relación laboral a formular por escrito las condiciones contractuales y entregárselas firmadas al empleado. Las condiciones laborales de los empleados se rigen por los convenios colectivos alemanes. Ellos determinan por escrito los niveles salariales o las pretensiones vacacionales que superen el período vacacional legal mínimo. Los convenios colectivos tienen frente a los empleados alemanes y extranjeros la misma medida válida. Las normas de un convenio colectivo alemán se aplican inmediatamente a los ciudadanos de la UE, si el empleador está obligado por un contrato colectivo con un sindicato, cuyo miembro es ciudadano de la Unión.

Pero incluso, si el ciudadano de la UE no es miembro del sindicato correspondiente, se aplican convenios colectivos, si así se ha acordado en el contrato de trabajo.

En dicha referencia al convenio colectivo dentro del contrato de trabajo los miembros de la UE no pueden ser discriminados y tratados de manera diferente por parte del empleador frente a los trabajadores alemanes. Eso resulta de la Obligación del Derecho de la Unión Europea con respecto el trato igualitario de los nacionales y del principio general de igualdad de trato laboral. Los contenidos del convenio colectivo también se aplican, si la relación laboral se inscribe en el ámbito de aplicación de un convenio colectivo general vinculante.

Sueldo mínimo

Cual es el sueldo mínimo general y el sueldo mínimo por agencia de empleo para trabajos temporales?

El "Arbeitnehmer-Entsendegesetz" asegura a los trabajadores extranjeros de ganar de acuerdo a las leyes alemanas y no estar en desventaja con respecto a los trabajadores alemanes. Según el campo laboral de los trabajadores estos cuentan con el privilegio de un "Sueldo Mínimo sectorial" cuando :
- El campo laboral esta suscrito en a la lista del "Arbeitnehmer-Entsendegesetz"
- Se llego a una cuerdo de sueldo mínimo en el contrato
- Cuando se generalizo un reglamento de sueldo mínimo entre todos los empleadores y sus empleados en un determinado sector o campo laboral.

En el caso del sector de enfermería , una comisión de enfermería puede sugerir o establecer un sueldo mínimo sectorial. Este sueldo mínimo por sectores es frecuente en el rubro de la construcción, limpieza, y enfermería. La lista de los rubros a cuales se aplica el sueldo mínimo sectorial se encuentra en la pagina de internet des Ministerio de trabajo y sociedad. ( Bundesministerium für Arbeit und Soziales)

Sueldo mínimo para trabajadores temporales por medio de Agencias ( Leiharbeit )

El "Leiharbeit" o también llamado "Zeitarbeit", se encarga de proveer a empresas de mano de obra externa. Siendo el contrato de la empresa con la agencia de empleos y así mismo del trabajador con la agencia de empleos. La agencia de empleos juega el rol de un intermediario.

Para esta clase de contratos existe un sueldo mínimo absoluto en los estados de Berlín, Brandenburgo, Mecklenburg-Vorpommern, Saxonia,, Sachsen-Anhalt, und Tühringen de 7,50 euros, valido desde enero del año 2012. En el resto de estados el sueldo mínimo es de 8,15 Euros.

No es de relevancia si la Agencia de empleos o la empresa tiene su sede central en extranjero. Este reglamento es valido hasta Octubre del 2013.

Estos trabajadores de tiempo parcial están sujetos al salario mínimo en todo momento. En ningún caso, no importa en que sector, esta terminantemente prohibido el abuso de los trabajadores: como remunerar a los trabajadores con una tarifa laboral menor a la establecida por la ley.

"Sittenwidrigen Entlohnung" o remuneración inmoral es cuando un empleador remunera a sus trabajadores con un salario menor al establecido por la ley de sueldo mínimo sectorial. En caso que no esta establecido el sueldo mínimo sectorial, es ilegal que la diferencia de sueldo del trabajador y del salario promedio en la región (del mismo rubro) sea mayor a la tercera parte del Salario.

Consecuencias al incumplimiento del Sueldo mínimo

Cuando el empleador viola la ley del sueldo mínimo, y este concede a pagar a sus trabajadores por debajo del salario establecido legalmente puede ser multado con una cifra de hasta 500 000 Euros. Si tampoco colabora en la examinación del proceso, no brinda la documentación o no colabora, se le puede castigar con una multa de hasta 30 000 Euros. Además un empleador puede ser excluido de la adjunción de contratos públicos, si en su contra ha sido impuesta alguna multa mayor de 2 500 Euros por violación a la ley de remuneraciones y salarios.

En caso de remuneraciones ilegales se les condena con la ley: "Lohnwuchers" § 291 StGB.

Control de remuneraciones y salarios.

El Aparato fiscalizador "Zollverwaltung" se encarga de controlar y castigar toda forma de evasión de impuestos en la remuneraciones salariales.

Ellos tienen el derecho de estudiar y ver toda la documentación de los empleadores, empelados y clientes. Además están permitidos de visitar el centro de trabajo así como entrevistar a los involucrados. Los empleadores o Agencias de empleo están obligadas de conservar durante 2 años toda la documentación como : información del trabajador, tiempo de trabajo, y horario laboral.

¿Cómo pueden hacer valer sus derechos los ciudadanos de la UE?

Juzgado laboral

Ciudadanos de la UE pueden al igual que los trabajadores alemanes hacer valer sus derechos laborales frente a los empleadores alemanes a través de reclamos ante el tribunal laboral competente.

Pueden invocar sus derechos legales vigentes en la UE para la igualdad de trato con los trabajadores alemanes. El trabajador extranjero puede elevar su reclamo ante los tribunales del Estado miembro en el que el empleador tiene su domicilio fiscal o ante el tribunal del lugar en que el trabajador realiza o ha realizado últimamente en forma habitual sus actividades laborales.

Si el demandante no es competente en la lengua de los procedimientos judiciales laborales alemanes, el tribunal nombrará un intérprete.

Ante los tribunales laborales alemanes en primera instancia en el procedimiento de origen, se exige la representación de un abogado, es decir la presencia de un representante.

Por consiguiente, puede conducir el proceso por uno mismo o hacerse representar por un abogado, como un abogado o secretaria legal del sindicato.

Sin embargo, en el procedimiento inicial no existe un reclamo de la parte ganadora por reposición de costos por la asistencia de un abogado.

Por lo tanto, si se toma los servicios de un abogado, no se obtiene los gastos efectuados, incluso si usted gana el caso.

Sin embargo, en caso que el empleado no sea capaz de obtener las costas procesales sin comprometer con ello su presupuesto y de su familia, se puede solicitar el nombramiento de un abogado, cuando la otra parte, es decir, el empleador está representado por un abogado.

Los costos judiciales deben ser siempre asumidos por la parte vencida. Si se gana el proceso sólo en parte, entonces se tiene que asumir los costes proporcionalmente. Los costos por intérpretes y los gastos de traducción no tienen que ser asumidos por las partes en la mayoría de los casos.

Si los costos de los procedimientos judiciales laborales no se pueden recuperar total o parcialmente debido a que las circunstancias económicas y personales no lo permiten y si el procedimiento judicial laboral tiene suficientes perspectivas de éxito, se puede solicitar al Tribunal del Trabajo asistencia jurídica gratuita o de acuerdo a la Ley de asistencia jurídica gratuita se puede solicitar asistencia jurídica gratuita del extranjero.

Si se concede la asistencia jurídica gratuita, se queda exonerado del pago de las tasas judiciales y honorarios de abogados, en caso que se haya asignado un abogado, o de la contrario se tendrá que pagar los gastos en cuotas.

Comité de empresa (Betriebsrat)

Junto - o mejor antes – con la demanda ante el Tribunal de Trabajo, cada empleado puede presentar una queja ante la autoridad competente, cuando se sienta desfavorecido o tratado injustamente por el empleador u otros empleados del establecimiento.

Si existe un comité de empresa, se puede dirigir a él con la petición de ayuda o mediación.

El consejo de la empresa también tiene la tarea de promover la integración de los trabajadores extranjeros en el establecimiento. Él tiene además que velar, que todas las personas que laboran en la empresa sean tratadas por igual.

Una discriminación de una persona debido a su nacionalidad, raza, ascendencia o su origen étnico o de cualquier otra procedencia, su religión o creencia está también prohibida en la vida laboral.

Trabajo a tiempo parcial o trabajo temporal

Se aplican reglas especiales en el empleo de los extranjeros de la UE en empresas alemanas de trabajo temporal. Extranjeros de la UE, que trabajen como trabajadores temporales en Alemania, tienen derecho a la plena igualdad de trato frente a los trabajadores alemanes de la empresa de trabajo temporal.

Las normas vigentes para los trabajadores temporales contemplados en la legislación laboral alemana y especialmente de la Ley de trabajo temporal (AÜG) se aplican independientemente de si una agencia alemana de empleo temporal emplea a obreros alemanes o extranjeros.

Empleados sin nacionalidad alemana tienen derecho a exigir que la entidad crediticia, es decir el empleador temporal, les entregue a petición el prospecto para los trabajadores temporales de la Agencia Federal de Empleo y una constancia de las condiciones esenciales de trabajo en su lengua materna.

El boletín de la Agencia de trabajo contiene los derechos y obligaciones esenciales de los trabajadores temporales para su consulta.

Gremio o Sindicato

Pueden los ciudadanos de la UE en Alemania organizarse sindicalmente, y también participar en la cogestión de la empresa?

Ciudadanos de la UE pueden afiliarse a los sindicatos alemanes. Tienen como miembros los mismos derechos y obligaciones que los integrantes de los sindicatos alemanes. En virtud de la legislación de la Unión Europea (artículo 8, apartado 1, del Reglamento (CEE) n º 1612/68 relativo a la libre circulación de trabajadores) los ciudadanos de la UE tienen que recibir el mismo trato en otros Estados miembros, en relación a la afiliación a las organizaciones sindicales y el ejercicio de los derechos sindicales con los nacionales.

Ciudadanos de la UE en Alemania tienen por lo tanto el derecho de voto activo y pasivo, así como el acceso a la administración o conducción de los sindicatos.

Con respecto a la participación en la empresa, en Alemania no se diferencia entre los empleados alemanes y extranjeros.